În Monitorul Oficial nr. 635 din 18 august a.c. a fost publicat textul integral al Convenției pentru înființarea unei Organizații Europene pentru Cercetări Nucleare, act semnat la Paris, 1 iulie 1953, astfel cum a fost modificat la 17 ianuarie 1971.


Acces non-stop la legislație actualizată

În Legalis ai acces la toată legislația consolidată a României și legislația UE. Click pentru detalii


În extras

Preambul

Convenția pentru înființarea unei Organizații Europene pentru Cercetări Nucleare și Protocolul financiar anexat la aceasta, deschise pentru semnare la Paris din 1 iulie până pe 31 decembrie 1953, au intrat în vigoare la 29 septembrie 1954.

Ulterior, atât Convenția, cât și Protocolul financiar anexat la aceasta au fost modificate.

În cadrul celei de-a treizeci și șasea sesiuni, care a avut loc la Geneva în datele de 13 și 14 decembrie 1967, Consiliul Organizației a recomandat statelor membre să accepte modificările Convenției cuprinse în documentul CERN/731/Rev. Aceste modificări au intrat în vigoare la 17 ianuarie 1971.

În cadrul primei sale sesiuni, care a avut loc la Geneva în datele de 7 și 8 octombrie 1954, Consiliul Organizației a adoptat modificarea Protocolului financiar, cuprinsă în documentul CERN/112, care a intrat în vigoare la 8 octombrie 1954.

În cadrul celei de-a patruzeci și cincea sesiuni, care a avut loc la Geneva în data de 22 decembrie 1970, Consiliul Organizației a adoptat modificările aduse Protocolului financiar, cuprinse în documentul CERN/732/Rev., care au intrat în vigoare la 17 ianuarie 1971.

Prezenta ediție revizuită a Convenției și a Protocolului financiar anexat la aceasta înglobează toate modificările menționate mai sus și este prin urmare în conformitate cu textul original al Convenției și Protocolului financiar astfel cum au fost modificate.

Geneva, 18 ianuarie 1971.

Convenția pentru înființarea unei Organizații pentru Cercetări Nucleare

Statele părți la prezenta convenție,

având în vedere Acordul deschis pentru semnare la Geneva în data de cincisprezece februarie 1952, prin care se constituie Consiliul de reprezentanți ai statelor europene pentru planificarea unui laborator internațional și organizarea altor forme de cooperare în domeniul cercetării nucleare,

având în vedere Acordul suplimentar semnat la Paris în data de treizeci iunie 1953, prin care se prelungește acordul menționat și

dorind, în conformitate cu punctul 2 de la articolul III al acordului menționat din cincisprezece februarie 1952, încheierea unei Convenții pentru înființarea unei Organizații pentru Cercetări Nucleare, care include înființarea unui laborator internațional în scopul derulării unui program convenit de cercetare cu caracter pur științific și fundamental referitor la particulele de energie înaltă,

au convenit următoarele:

ARTICOLUL I

Înființarea Organizației

1. Se înființează prin prezenta convenție o Organizație Europeană pentru Cercetări Nucleare (denumită în continuare„Organizația”).
2. Sediul Organizației va fi la Geneva, cu excepția cazului în care Consiliul la care se face referire în articolul IV decide ulterior cu o majoritate de două treimi a tuturor statelor membre transferarea acestuia în locația unui alt laborator dintre cele menționate în subparagraful (a) din cadrul paragrafului 2 al articolului II.

ARTICOLUL II

Scopuri

1. Organizația va asigura colaborarea în rândul statelor europene în domeniul cercetărilor nucleare cu caracter pur științific și fundamental și al cercetării aferente acestora în mod esențial. Organizația nu se va ocupa de activități impuse de cerințe militare, iar rezultatele activităților sale experimentale și teoretice vor fi publicate sau făcute general accesibile prin alte modalități.
2. Organizația, în cadrul colaborării la care se face referire în paragraful 1 de mai sus, își va dedica activitățile în vederea realizării următoarelor obiective:
a. construirea și exploatarea unuia sau mai multor laboratoare internaționale (denumite în continuare „laboratoarele”) pentru cercetări ale particulelor de energie înaltă, inclusiv activități în domeniul razelor cosmice; fiecare laborator va include:
i. unul sau mai multe acceleratoare de particule;
ii. aparatura auxiliară pentru utilizare în cadrul programelor de cercetare derulate prin intermediul echipamentelor la care se face referire la punctul (i) de mai sus;
iii. clădirile necesare care vor găzdui echipamentele la care se face referire la punctele (i) și (ii) de mai sus și pentru administrarea Organizației și îndeplinirea celorlalte funcții ale sale;
b. organizarea și sponsorizarea cooperării internaționale în domeniul cercetărilor nucleare, inclusiv cooperarea în afara laboratoarelor; această cooperare poate include în mod particular:
i. derularea de activități în domeniul fizicii nucleare teoretice;
ii. promovarea contactelor între și schimburile dintre oameni de știință, diseminarea informației și asigurarea unui nivel înalt de pregătire pentru personalul de cercetare;
iii. colaborarea cu și acordarea de consultanță pentru alte instituții de cercetare;
iv. derularea de activități în domeniul razelor cosmice.
3. Programele de activități ale Organizației vor fi:
a. programul derulat în cadrul laboratorului său de la Geneva care include un sincrotron de protoni pentru energii de peste zece giga electronvolți (1010 eV) și un sincro-ciclotron pentru energii de șase sute de milioane electronvolți (6 x 108 eV);
b. programul pentru construirea și exploatarea inelelor de stocare cu intersectări, conectate la sincrotronul de protoni descris la subparagraful (a) de mai sus;
c. programul pentru construirea și exploatarea unui laborator care va include un sincrotron de protoni pentru energii de aproximativ trei sute giga electronvolți (3 x 1011 eV);
d. orice alt program care se încadrează în termenii paragrafului 2 de mai sus.
4. Programele la care se face referire în subparagrafele (c) și (d) din cadrul paragrafului 3 de mai sus vor necesita aprobarea Consiliului cu o majoritate de două treimi a tuturor statelor membre. La acordarea acestei aprobări, Consiliul va defini programul, iar această definire va include prevederile de natură administrativă, financiară și alte prevederi necesare pentru managementul corespunzător al programului.
5. Orice modificare a definirii unui program va necesita aprobarea Consiliului cu o majoritate de două treimi a tuturor statelor membre.
6. Până la punerea în funcțiune a acceleratorului la care se face referire la subparagraful (c) din cadrul paragrafului 3 de mai sus, a cărei dată va fi stabilită de Consiliu cu o majoritate de două treimi a tuturor statelor membre, programul de bază al Organizației va fi cel la care se face referire în subparagraful (a) din cadrul paragrafului respectiv. Începând de la acea dată, programul la care se face referire în subparagraful (c) va deveni de asemenea parte din programul de bază, iar Consiliul poate decide, cu o majoritate de două treimi a tuturor statelor membre, ca programul menționat la subparagraful (a) să nu mai facă parte din programul de bază, cu condiția ca niciun stat membru care participă la respectivul program să nu voteze împotrivă.
7. Laboratoarele vor coopera în cea mai mare măsură posibilă cu laboratoarele și institutele din teritoriile statelor membre în cadrul sferei de aplicare a programelor de activități ale acestora. În măsura în care se încadrează în obiectivele Organizației, laboratoarele vor căuta să evite duplicarea activităților de cercetare care se desfășoară în cadrul laboratoarelor sau institutelor menționate.

ARTICOLUL III

Condiții de aderare

1. Statele care fac parte din Acordul din cincisprezece februarie 1952, la care se face referire în preambulul prezentei convenții, sau care au contribuit cu sume de bani sau în natură la Consiliul înființat prin acesta și care au participat efectiv la activitatea acestuia vor avea dreptul să devină membri ai Organizației, devenind părți ale prezentei convenții în conformitate cu prevederile articolelor XV, XVI și XVII.
2.
a. Alte state pot fi admise în cadrul Organizației de către Consiliul la care se face referire în articolul IV printr-o decizie unanimă a tuturor statelor membre.
b. Dacă un stat dorește să adere la Organizație în conformitate cu prevederile subparagrafului precedent, acesta va transmite o notificare președintelui Consiliului. Președintele va informa toate statele membre cu privire la această solicitare cu cel puțin trei luni înainte de a fi discutată în Consiliu. Statele acceptate de Consiliu pot deveni membre ale Organizației prin aderarea la prezenta convenție în conformitate cu prevederile articolului XVII.
3. Fiecare stat membru va indica în scris președintelui Consiliului acele programe de activități la care dorește să participe. Niciun stat nu va avea dreptul să devină sau să rămână membru al Organizației decât dacă participă la cel puțin unul dintre programele de activități care fac parte din programul de bază.
4. Consiliul poate, cu o majoritate de două treimi a tuturor statelor membre, să stabilească o perioadă inițială minimă de participare în cadrul oricărui program de activități împreună cu o limită a cheltuielilor care pot fi suportate pentru program în perioada respectivă. Odată stabilite astfel perioada de participare și limita de cheltuieli, Consiliul le poate modifica pe oricare dintre acestea, cu aceeași majoritate, cu condiția ca niciun stat membru care participă la program să nu voteze împotrivă. Sub rezerva oricărei astfel de perioade minime de participare, un stat membru poate transmite în orice moment o notificare scrisă președintelui cu privire la exercițiul financiar următor celui în care se transmite notificarea sau la o dată ulterioară astfel cum va propune statul membru.
5. În cazul în care un program de activități ia sfârșit, Consiliul va fi responsabil pentru lichidarea sa, sub rezerva oricărui acord încheiat până la acea dată între statele membre participante la respectivul program și de asemenea sub rezerva termenilor relevanți ai oricărui acord existent între Organizație și statele pe teritoriile cărora se desfășoară programul. Orice excedent va fi distribuit în rândul acelor state membre care participă în cadrul programului la momentul încetării, în raport cu contribuțiile totale efectiv realizate de acestea cu privire la respectivul program. În cazul unui deficit, acesta va fi acoperit de aceleași state membre în aceleași proporții în care contribuțiile lor aferente programului au fost evaluate pentru exercițiul financiar în curs la momentul respectiv.
6. Statele membre vor facilita, în scopul activităților Organizației, schimbul de persoane și de informații științifice și tehnice relevante, cu condiția ca niciuna dintre prevederile acestui paragraf:
a. să nu afecteze aplicarea în cazul oricărei persoane a legilor și reglementărilor din statele membre privind intrarea, șederea pe sau plecarea de pe teritoriile acestora; sau
b. să nu solicite niciunui stat membru să comunice sau să permită comunicarea oricăror informații pe care le deține în măsura în care consideră că respectiva comunicare ar fi contrară intereselor securității sale.