În Monitorul Oficial nr. 625 din 26 august a.c. a fost publicat Ordinul nr. 1534/2014 al Ministerului Afacerilor Externe prin care se dispune „publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al ONU 2146 (2014), prevăzută în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin„.


Citește acum cele mai noi volume din Raftul Legalis® – Noul Cod penal și Noul Cod de procedură penală


Integral

REZOLUŢIA 2146 (2014)

adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de a 7142-a reuniuni din data de 19 martie 2014

Consiliul de Securitate,

invocând rezoluţiile sale 1970 (2011) din data de 26 februarie 2011, 1973 (2011) din data de 17 martie 2011, 2009 (2011) din data de 16 septembrie 2011, 2016 (2011) din data de 27 octombrie 2011, 2017 (2011) din data de 31 octombrie 2011, 2022 (2011) din data de 2 decembrie 2011, 2040 (2012) din data de 12 martie 2012, 2095 (2013) din data de 14 martie 2013 şi 2144 (2014), precum şi declaraţia preşedintelui acestuia (S/PRST/2013/21) din data de 16 decembrie 2013,

reafirmându-şi angajamentul ferm faţă de suveranitatea, integritatea teritorială, independenţa politică şi unitatea naţională a Libiei,

invocând faptul că dreptul internaţional, astfel cum este reflectat acesta în cadrul Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982, stabileşte cadrul legal pentru activităţile desfăşurate pe ocean,

subliniind responsabilitatea principală ce le revine autorităţilor libiene de a întreprinde acţiuni adecvate pentru prevenirea exporturilor ilicite de ţiţei din Libia şi reafirmând importanţa sprijinului internaţional acordat suveranităţii Libiei asupra teritoriului şi resurselor sale,

având în vedere scrisoarea din partea guvernului libian din data de 10 martie 2014 adresată preşedintelui Consiliului de Securitate şi exprimându-şi îngrijorarea cu privire la faptul că exporturile ilicite de ţiţei din Libia subminează guvernul libian şi reprezintă o ameninţare la adresa păcii, securităţii şi stabilităţii Libiei,

exprimându-şi sprijinul faţă de eforturile guvernului libian de a soluţiona în mod paşnic întreruperile înregistrate în ceea ce priveşte exporturile de energie din Libia şi reiterând faptul că exercitarea controlului asupra tuturor facilităţilor ar trebui retransferat autorităţilor competente, sprijinind intenţia guvernului libian de a aborda problemele de securitate la frontieră, inclusiv punerea în aplicare a Planului de acţiune de la Tripoli, şi având în vedere importanţa Misiunii de Asistenţă la Frontieră a Uniunii Europene în Libia pentru consolidarea administrării graniţelor libiene,

stabilind faptul că situaţia din Libia continuă să reprezinte o ameninţare la adresa păcii şi securităţii internaţionale,

acţionând în baza capitolului VII din Carta Naţiunilor Unite,

1. condamnă tentativele de export ilicit de ţiţei din Libia;

2. face apel la guvernul libian ca, pe baza oricăror informaţii referitoare la astfel de exporturi sau tentative de export, să contacteze cu promptitudine statul sub al cărui pavilion se află nava vizată, în primă instanţă, în scopul soluţionării problemei de către acesta;

3. solicită guvernului libian să desemneze şi să informeze Comitetul înfiinţat în baza Rezoluţiei 1970 (2011) cu privire la punctul de contact responsabil pentru comunicarea cu Comitetul în ceea ce priveşte măsurile stabilite prin prezenta rezoluţie şi solicită punctului de contact al guvernului libian să informeze Comitetul în legătură cu orice nave maritime care transportă ţiţei exportat ilicit din Libia şi să îi pună la dispoziţie toate informaţiile disponibile şi relevante, precum şi să îl informeze asupra oricăror demersuri întreprinse în conformitate cu paragraful 2;

4. dă instrucţiuni Comitetului să informeze fără întârziere toate statele membre relevante cu privire la aceste notificări primite din partea punctului de contact al guvernului libian;

5. autorizează statele membre să inspecteze în larg navele desemnate de Comitet în conformitate cu paragraful 11 şi autorizează statele membre să facă uz de toate măsurile adecvate în mod proporţional împrejurărilor specifice, în deplină concordanţă cu dreptul internaţional umanitar şi cu dreptul internaţional din materia drepturilor omului, după cum este cazul, în vederea efectuării acestor inspecţii şi să dea instrucţiuni navelor să ia măsuri adecvate pentru returnarea ţiţeiului în Libia, cu acordul şi sub coordonarea guvernului libian;

6. solicită ca statele membre, înainte de a lua măsurile autorizate în baza paragrafului 5, să urmărească obţinerea aprobării statului sub al cărui pavilion se află nava;

7. decide că orice stat membru care efectuează o inspecţie în conformitate cu paragraful 5 va înainta cu promptitudine un raport către Comitet cu privire la inspecţie, raport ce va include detalii relevante, inclusiv demersurile întreprinse în vederea obţinerii aprobării din partea statului sub al cărui pavilion se află nava;

8. afirmă faptul că autorizarea prevăzută la paragraful 5 din prezenta rezoluţie se aplică numai în legătură cu inspecţiile efectuate de nave de război sau de nave deţinute ori operate de un stat şi utilizate numai în cadrul serviciului guvernamental noncomercial;

9. afirmă în continuare faptul că autorizarea prevăzută la paragraful 5 din prezenta rezoluţie se aplică numai în legătură cu navele care fac obiectul unei desemnări efectuate de Comitet în conformitate cu paragraful 11 şi nu va afecta drepturile, obligaţiile sau responsabilităţile ce revin statelor membre în baza dreptului internaţional, inclusiv drepturile sau obligaţiile ce le revin în baza Convenţiei Naţiunilor Unite privind dreptul mării, incluzând principiul general al jurisdicţiei exclusive a statului sub al cărui pavilion se află nava asupra navelor din larg ale acestuia, cu privire la alte nave şi în orice altă situaţie şi subliniază în particular faptul că prezenta rezoluţie nu va fi considerată ca stabilind reguli de drept internaţional cutumiar;

10. decide să impună următoarele măsuri asupra navelor desemnate în conformitate cu paragraful 11:

(a) Statul sub al cărui pavilion se află o navă desemnată de Comitet în conformitate cu paragraful 11 va lua măsurile necesare pentru a da instrucţiuni navei să nu încarce, să nu transporte sau să nu descarce ţiţei provenind din Libia, în absenţa unor instrucţiuni din partea punctului de contact al guvernului libian;

(b) Toate statele membre vor lua măsurile necesare pentru a interzice navelor desemnate de Comitet în conformitate cu paragraful 11 să intre în propriile porturi, cu excepţia situaţiilor în care o astfel de intrare este necesară în scopul unei inspecţii, în situaţii de urgenţă sau în cazul întoarcerii în Libia;

(c) Toate statele membre vor lua măsurile necesare pentru a interzice furnizarea de către cetăţenii acestora a oricăror servicii de bunkeraj, cum ar fi furnizarea de combustibili sau provizii, ori furnizarea de alte servicii navelor desemnate de Comitet în conformitate cu paragraful 11, cu excepţia situaţiilor în care astfel de servicii sunt necesare în scopuri umanitare sau în cazul întoarcerii în Libia, caz în care statul membru respectiv va informa Comitetul;

(d) Toate statele membre vor lua măsurile necesare pentru a impune cetăţenilor şi persanelor juridice şi fizice de pe teritoriul acestora să nu se angajeze în niciun fel de tranzacţii financiare legate de ţiţei provenit din Libia, aflat la bordul navelor desemnate de Comitet în conformitate cu paragraful 11;

11. decide că Comitetul poate desemna navele cărora să li se aplice unele sau toate măsurile prevăzute de paragraful 10, de la caz la caz, pe o perioadă de 90 de zile, acest termen putând fi reînnoit de Comitet;

12. decide că Comitetul poate hotărî încetarea desemnării unei nave în orice moment şi că poate face excepţii cu privire la unele sau la toate măsurile prevăzute la paragraful 10, după cum consideră necesar şi adecvat;

13. invocă înfiinţarea unei comisii de experţi, în conformitate cu paragraful 24 din Rezoluţia 1973 (2011), sub îndrumarea Comitetului, în vederea îndeplinirii atribuţiilor prevăzute de respectivul paragraf, decide că acest mandat se va aplica în ceea ce priveşte măsurile impuse prin prezenta rezoluţie şi dă instrucţiuni comisiei de experţi cu privire la monitorizarea punerii în aplicare a măsurilor impuse prin prezenta rezoluţie;

14. având în vedere mandatul extins al comisiei de experţi, solicită secretarului general să majoreze numărul membrilor comisiei la 6 şi să se îngrijească de măsurile financiare şi de securitate necesare pentru sprijinirea activităţii comisiei;

15. decide că împuternicirile acordate şi măsurile impuse prin prezenta rezoluţie vor înceta la expirarea unui an de la data adoptării prezentei rezoluţii, cu excepţia situaţiei în care Consiliul decide extinderea termenului acestora;

16. decide să fie în continuare sesizat cu privire la această problemă.